Resources

CEATL (Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires)
The TA is represented on this international network of European literary translators’ associations working to improve the status and conditions of literary translators

CEATL’s Hexalogue
Six commandments for ‘fair play’ in literary translation.

Counterpoint
Read the latest issue of CEATL’s e-zine for everyone interested in literary translation

Emerging Translators Network (ETN)
A discussion forum and support network for early-career literary translators to share information and offer professional support.

PEN America – Negotiating Contracts
Negotiating Contracts: A checklist for translators produced by the PEN America Translation Committee in association with the TA and the Literary Translators Association of Canada.

Translation in Practice
An attempt to establish ‘best practice’ for translation, edited by Gill Paul, from the Dalkey Archive Press website (724kB PDF).

Translation Prizes
The SoA administers prizes for published translations from Arabic, Dutch, French, German, Hebrew, Italian, Swedish and for a first published translation.