Industry Insider – Writing as Translation and Translation as Writing
24 June @ 15:00 - 16:00 BST
How can you achieve balance in writing and translation? How does translation demystify the writing process? How can you keep your voice separate from the work of translation?
Translator and writer Saskia Vogel will lead a discussion on the craft and art of writing and translating alongside translators Sabine Huynh, Tiffany Tsao and Yovanka Perdigão, who are also published writers. The panel will look at how the two practices feed into each other – the creative highs and potential pitfalls – as well as the benefits in translating when you are already writing your own work. They will also discuss the influence of translation on their own writing, what it can teach about the spirit of language, and much more.
This event is part of the TA @ Home, a week-long celebration of translation organised by the SoA’s Translators Association (TA). It will take place online via Zoom Webinar. The link will be sent to registered attendees.
- Welcome and Introduction by Saskia Vogel
- Panel discussion with Sabine Huynh, Tiffany Tsao and Yovanka Perdigão
- Q&A from the audience
- Summary and closing comments
Send your questions in advance
If you would like to send questions in advance, email [email protected] with ‘Writing as Translation’ in the subject header. We will prioritise questions sent in advance and try to answer as many as we can on the day.
TA @ Home Fundraising Bookshop
Browse our Blackwell’s virtual store featuring books by writers and translators taking part in the TA @ Home Festival. When you make a purchase using our affiliate link a percentage will go to the Authors’ Contingency Fund, providing hardship grants to authors in financial difficulty.
Saskia Vogel (Chair) – Translator, writer
Saskia Vogel (Chair) is a writer and Swedish translator. Permission (2019), her debut novel, has been published in five languages and was longlisted for the Believer Book Award. This year she received the Berlin Senat grant for non-German-language literature, and was a finalist for the PEN Translation Award.
Website: saskiavogel.com | Twitter: @saskiavogel | Instagram: @saskia.vogel
Sabine Huynh – Poet, novelist and translator
Sabine Huynh is a poet, novelist and literary translator born in 1972 in Vietnam. She grew up in France and has lived in England, the U.S., Canada and Israel. She holds a PhD in Linguistics from the Hebrew University of Jerusalem, and is currently translating Anne Sexton’s poetry for the French publisher Éditions Des Femmes.
Website: sabinehuynh.com | Twitter: @SabineHuynh | Facebook: /SabineHuynhLit
Tiffany Tsao – Translator, writer
Tiffany Tsao is a writer and literary translator. She is the author of three novels. Her most recent book, The Majesties, was longlisted for the 2019 Ned Kelly Award. She has translated two novels, one poetry collection, and various short stories from Indonesian into English. Her translation of Norman Erikson Pasaribu’s Sergius Seeks Bacchus was shortlisted for the 2021 NSW Premier’s Translation Prize and has been awarded a PEN Translates grant and a PEN Presents prize. She has a PhD in English Literature from the University of California, Berkeley.
Website: tiffanytsao.com | Twitter: @TiffTsao | Instagram: @tiffanytsao
Yovanka Paquete Perdigão – Writer, editor and translator
Yovanka Paquete Perdigão is a Bissau-Guinean writer, editor and translator. Yovanka grew up in Portugal and Senegal and now resides in Ireland. Yovanka’s writing has been featured in several platforms such as the Johannesburg Review of Books, AFREADA and more, and shortlisted for Penguin 2016 WriteNow and the Miles Morland 2018/19 scholarship.
About the Translators Association
The Translators Association (TA) provides a source of expert advice for individual literary translators and is also a collective voice representing the profession as a whole. Find out more
Book your place using the registration form below.
All SoA TA @ Home Industry Insider online events are free to everyone but, if you can afford it, we recommend a minimum £5 donation to the Authors’ Contingency Fund to help us support authors facing financial hardship during the health crisis. DONATE HERE
Financial support for authors in need through the health crisis and beyond
Since March 2020, the Authors’ Contingency Fund has distributed over £1 million in small grants to authors facing financial hardship due to COVID-19.
With at least 57% of authors facing financial losses during the pandemic, we have helped people struggling financially due to contractual, employment and event cancellations, others who have lost income due to illness, and others prevented from working because of caring responsibilities.
As the health crisis continues, applications for grants continue to come in, and our emergency funds are running low.
So, if you are in a position to help, please donate via the link below. If you are an author facing financial hardship, please click here to see if we can help.
20% off your first year with discount code SOAFESTIVAL20
The Society of Authors is the UK’s biggest trade union for authors – representing more than 11,300 writers, illustrators, translators and other creative practitioners.
Our standard subscription rate is just £26.25 per quarter (£18.50 for students).
As an SoA member, you’ll get:
- Access to all our SoA @ Home Festival events for free
- Unlimited one-to-one professional advice
- Membership of our online and real-world professional networks
- A range of member-only discounts, including books, insurance and travel
- And much more.
We'll send you a link to join us and reminders before the event.