Swedish – Bernard Shaw Prize

The Bernard Shaw Prize is a triennial award of £2,000 for translations into English of full length Swedish language works of literary merit and general interest.

Named after the author and dramatist, whose Nobel Prize went towards a foundation for ‘the promotion and diffusion of knowledge and appreciation of the literature and art of Sweden in the British Islands’, the prize was  established in 1991 and is generously sponsored by the Anglo-Swedish Literary Foundation and the Embassy of Sweden in London.

The 2018 Bernard Shaw Prize, for translations published between 2015 and 2017, went to Frank Perry for his translation of Bret Easton Ellis and the Other Dogs by Lina Wolff (And Other Stories)

The 2021 Bernard Shaw Prize Winner and Runners up

Winner:Sarah Death

for a translation of Letters from Tove by Tove Jansson. (Norvik Press)

Runner up:Amanda Doxtater

for a translation of Crisis by Karin Boye. (Norvik Press)

Second Runner up: Sarah Death

for a translation of Chitambo (Sort of Books)

You can watch and listen to a reading of Letters from Tove by Sarah Death Here

The Bernard Shaw Prize is now closed for submissions.

For any queries relating to the prize please contact prizes@societyofauthors.org

2021 (Presented in 2022) 

Winner: Sarah Death for a translation of Letters from Tove by Tove Jansson ed. by Boel Westin and Helen Svensson. (Sort of Books)

Runner up: Sarah Death for a translation of Chitambo by Hagar Olsson. (Norvik Press)

Runner up: Amanda Doxtater for a translation of Crisis by Karin Boye. (Norvik Press)

Shortlisted:Neil Smith for a translation of Anxious People by Fredrik Backman. (Penguin Michael Joseph)

Deborah Bragan-Turner for a translation of To Cook A Bear by Mikael Niemi. (MacLehose Press)

Nichola Smalley for a translation of Wretchedness by Andrzej Tichý. (And Other Stories)

2018 (presented 2019)

Winner: Frank Perry for his translation of Bret Easton Ellis and the Other Dogs by Lina Wolff (And Other Stories)

Runner-up: Deborah Bragan-Turner for her translation of The Parable Book by Per Olov Enquist (MacLehose Press/Quercus)

Shortlistees: Sarah Death for her translation of Wilful Disregard be Lena Andersson (Picador, Pan Macmillan)

John Irons for his translation of Selected Poems by Lars Gustafsson (Bloodaxe Books)

2015 (presented 2016)

Winner: Thomas Teal for his translation of The Listener by Tove Jansson (Sort of Books)

Commended: Sarah Death for her translation of A Brief Stop on the Road From Auschwitz by Goran Rosenberg (Granta). 

2012

Winner: Robin Fulton for his translation of Chickweed Wintergreen (pictured far right) by Harry Martinson (Bloodaxe Books)

Commended: Peter Graves for his translation of The Beauty and the Sorrow by Peter Englund (Profile)

2009

Winner: Thomas Teal for Fair Play by Tove Jansson (Sort Of Books)

Runner up: Tiina Nunnally for The Story of Blanche and Marie by Per Olov Enquist (Harvill Secker)

2006

Winner: Sarah Death for Snow by Ellen Mattson ( Jonathan Cape)

Runner up: Tom Geddes for Hash by Torgny Lindgren (Duckworth)

2003

Winner: Sarah Death for The Angel House by Kerstin Ekman (Norvik Press)

Runner up: Tom Geddes for Sweetness by Torgny Lindgren (Harvill)

2000

Winner: Anna Paterson for The Forest of Hours by Kerstin Ekman (Chatto & Windus)

Highly Commended: Sarah Death for Money by Victoria Benedictsson (Norvik Press)

1997

Winner: Michael Robinson for August Strindberg Selected Essays by August Strindberg (CUP)

1994

Winner: David McDuff for A Valley in the Midst of Violence by Gösta Agren (Bloodaxe)

1991

Winner:Tom Geddes The Way of a Serpent by Torgny Lindgren (Harvill)

Sponsors